杂文

位置:首页 > 杂文 > 电影影评

影评:无耻混蛋/无良杂种(Inglorious Bastards)2009

发布时间:2022-11-09 20:53:40

  高手一出招,便知有没有。
《无良杂种》的导演昆汀•塔伦蒂诺在电影开场的前三钟,就用了两段音乐,紧紧捉住了观众的耳朵和心灵。
第一首音乐是好莱坞知名配乐大师Dimtri Tiomkin为1960年电影《边城英烈传》谱写的主题歌曲“Green Leaves Of Summer/夏日绿叶”;第二首音乐则是更有名的贝多芬的“给艾丽斯(for elis)”。
由约翰韦恩执导的《边城英烈传》描写一百八十九位美国军人死守阿拉莫城,对抗上千墨西哥大军,最后全数阵亡的历史事件;《无良杂种》则是二次大战的欧美盟军对抗纳粹德国的史实,战争规模更大,死慯更惨,但是用”夏日绿叶”的旋律做开场,却有了更强烈的”玉石俱焚”的暗示意味。
昆丁选用的”夏日绿叶”是演奏版本,他避开了歌词,或许是不愿指涉清楚的歌词让观众一听就明白,让新世代的观众先听见了悲壮的音乐旋律,再让老一代的影迷得能直接哼唱原曲旋律,或许歌曲中对人生、土地和爱梦的那股浓烈的爱恋痴缠内涵,就更有撼动力了。
在回味歌曲的过程中,似乎就明白了《无良杂种》的底层意义了。
“夏日绿叶“的歌词内容如下:
A time to be reaping, a time to be sowing(收割的季节,播种的季节)
The green leaves of summer are calling me home(夏日绿叶在召唤着我回家)
It was good to be young then in the season of plenty(在丰收的季节,年轻真是好)
When the catfish were jumping as high as the sky.(鲶鱼还会弹跳半空高)
A time just for planting, a time just for plowing(种植的季节,耕耘的季节)
A time to be courting a girl of your own(那是我们追求女孩的季节)
T‘was so good to be young then, to be close to the earth(接近土地,年轻真是好)
And to stand by your wife, at the moment of birth.(在妻子生产的时,陪伴一旁)
A time to be reaping, a time to be sowing(收割的季节,播种的季节)
A time just for living, a place for to die.(生得其时,死得其所)
T‘was so good to be young then, to be close to the earth(接近土地,年轻真是好)
Now the green leaves of Summer are calling me home(夏日绿叶在召唤着我回家
T‘was so good to be young then, to be close to the earth,(接近土地,年轻真是好)
Now the green leaves of Summer are calling be home.(夏日绿叶在召唤着我回家)
战争改变了人类的历史与命运,军火带来了毁灭与仇恨,只有强者得能生存,弱者注定腐杇,所有美好的向往成了一则遥远的梦想,不知何时才能重现昔日美好,青春真的就像小鸟一去不回头了。
“夏日绿叶“的旋律陪着片头字幕悄悄淡去后,镜头就转向了法国土地上的一座酪农场,一位少女正在挂吊刚洗好的衣服,阳光正艳,春日正好,但是她的手势猛然一停,安静的空气中似乎传来了微弱的马达声,凝眸远望,似乎有德军车辆缓缓朝农庄逼近而来。
这时,昆丁安排的音符悄悄换成了贝多芬的“给艾丽斯“,主题简单,旋律轻快的小轮旋曲,不管原本是贝多芬献给陌生女孩的作品或者是献给他爱慕的女学生,从创作动机到成品,都让人油生欢庆喜悦之心,偏偏,此时的「给艾丽斯」却隐含着浓浓杀机,不祥之感油然而生。
来的是不安好心的盖世太保,把犹太邻居暗藏在房舍地板下的农场主人拉帕提(Denis Menochet饰演) 先要女儿都躲进屋子里去,偏偏他遇到是著名的“犹太猎人”Hans Landa (由戛纳影帝克里斯托弗沃兹饰演),从喝一杯牛奶,偷握农夫女儿的手,大烟斗对决小烟斗的小动作以迄故意不讲法语改讲英语的转变,匪夷所思的纳粹拷问逼供术,就在那间小房间内演了出来,风雨还在

杂文相关阅读

杂文热点