杂文

位置:首页 > 杂文 > 文化随笔

《功夫之王》:中西合璧的视觉盛宴

发布时间:2021-09-03 13:20:58

  这部片子像场闹剧,但闹中有序,有一个简单的故事支撑着故事脉络与情节走向。

  剧情天马行空,扯上中国的美猴王与神话故事,加工以后,倒是新鲜许多。一个外来的天行者,原本就是美国的一个迷恋中国功夫的男孩,在一个华裔老人开的古董店被毁时,受托将一根棒子送回到它主人手中,这根棒子便是孙猴子的金箍棒。于是,他迷失在时空里,穿越无门之门,来到数百年前的中国。

  这时的中国正被玉缰战神统治着,烧杀掳掠,到处短壁残垣,村落都浸在动荡的血色中。

  一个武功很好的酒鬼秀才鲁彦,一个仇恨在心的少年侠女金燕子,一个半生为寻棒的白衣和尚默僧,与这个外来的孙行者杰森,四人开始了护送金箍棒与美猴王的艰难重任。故事极其简单,像中国版的《绿野仙踪》,又或者像美国版的《西游记》。

  如果不论厚重的文化历史积淀,单讲故事编排,看过也觉得很有意思。若干个鼎鼎大名的人物同时出现在一部影片中,增加了趣味。蟠桃会中的玉帝、白发魔女、武侠金燕子、美猴王,居然在一起,热闹极了。

  对于这样一部大多由外国人包办的,拍摄取材与人物均启用中国演员,全球同步上映的国际影片,实在没必要大费周折的去抨击,尤其是拿文化说事儿。既然作为影片面世,它不过是想取得商业价值与艺术价值的统一,商业价值始终是第一位。

  因而,观众们埋单图个快乐,故事讲得好,热闹有看头,毋须再去计较它的合理与否。我是这么看。

  这种中西拼盘,势必会有很多文化冲突,但无形中提升了本土电影的商业性,细究来,它的影片中,有许多小细节编排的还算合理,且两大功夫明星的定位与招势颇符合各自的形象,关于功夫的那段说辞也颇有佛理,没有完全西化掉,保持了许多中国的特色。

  我倒觉得,把我们自已的酒杯倒空,再满满斟上一杯新酒,也别有味道。喝惯了老白干,再换换白兰地,一样醉人。何苦喝着白兰地,却说它怎么喝都喝不出来老白干的味道呢?

  有个编剧曾说过,编一个好剧本,其实无需太多的枝节,它只是需要一个简单的故事。如何把这个故事讲好,就看各自的功力。越是简单越难做,这道理谁都懂。对于这样一部外国人导演出来的片子,国人谈笑间,票房一路走高,吸金数以万计。

  骂战也好,欣赏也罢,到最后,要名的得名,要利的获利,一部影片成就的何止是几个片中人?

杂文相关阅读

杂文热点