杂文

位置:首页 > 杂文 > 电影影评

《红孩儿大话火焰山》经典影评集

发布时间:2022-07-22 12:49:42

  《红孩儿大话火焰山》是一部由王童执导,阿雅 / 蔡升晏 / 杨贵媚主演的一部剧情 / 喜剧 / 动画 / 儿童 / 奇幻类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。

  《红孩儿大话火焰山》影评(一):六一节下大雨,中央六套安抚了我受伤的心灵

  连着下了一天的大雨,回到家已经是裤子、鞋子、袜子统统湿透了,幸好晚饭吃的还比较丰盛,不想2006年的六一就这么过了么?那岂不是太让人失望了,小朋友真作孽,一年一次的儿童节,雨还下的这么大!

  幸好晚上看了央视六套的《红孩儿大话火焰山》,稍稍平复了一下心情,不过这个片子开始的时候真是不能适应它的配音,甚至有几分钟,我都不知道他们在说什么,语苏很快,而且是很重的台湾腔!尤其是唐僧,有时候不知道说话的时候他是用什么样的心情或是态度,还好我在30分钟后适应了。

  红孩儿和老孙的打斗场面还是蛮好看的,以后蜘蛛精什么的觉得有点落俗套!!

  《红孩儿大话火焰山》影评(二):好与不好!

  必须承认的是,这部片子的对白真是流行到极点。虽然之前看一些评论有心理准备,但是,看的时候还是哈哈大笑。

  但是,好笑之后,我又不得不思考,究竟这片子的定位,会是给谁?大概只能是一些初中生或者小学生吧。或者,就是像我这种好奇的人。偶像的配音只能说没有太大意外,像玛莎的声音,即使我努力去辩识,还是会有些不习惯,感觉那不像他平常的声音。如果是这样的话,那明星的配音,又有什么意外呢?

  故事情节方面,个人觉得部分地方比例失调。有的时候跳跃前进,但有的时候可以花好几分钟来讲一些道理(尽管想做的不刻意,但还是太明显了)。这大概是中国电影爱讲道理的通病吧。不得不说,即使是以前好看的香港电影,最近也越来越多的塞进了所谓的“人生”道理,结果忽略了“讲好一个故事”这个最基本的元素。你不能怪好莱坞的影片太俗,你不得不承认,在工业机器制造下的产物,还是有其节奏性和吸引力!

  《红孩儿大话火焰山》影评(三):只适合小孩子看

  还好,坚持看完了。红孩儿由阿雅配音,长得也太像阿雅了,总觉得很难看。孙悟空还好一点。而沙悟净就更夸张了,居然穿短裤……

  总想找点这部电影的优点,不过实在困难。唯一可说的还是孙悟空,形象和配音都不错。

  对了,还有要批评的。1.台湾人配音,老是无缘无故冒出些闽南语,感觉比较反感……

  2.打着什么进军世军动画片的口号,什么东方魔戒云云,太过分了。

  一句话总结,这部电影,还是只适合小孩子看,是小~孩子,大孩子都不适合。^_^

  http://queenfather.bokee.com/3022526.html

  《红孩儿大话火焰山》影评(四):大话之西游动画片

  晚上看了那部台湾出品的动画片《红孩儿大话火焰山》。这部动画片推广得有点低调,虽然积水潭地铁旁一直竖立着该片的宣传大广告牌。

  这类台湾出品的动画片难免充斥着典型的中国台湾特色。我看的是号称中国该片内地唯一正版DVD,里面只有台湾方面的配音,阿雅是为红孩儿配音的,而五月天里的玛莎为孙悟空配音。不过还是感觉有点怪怪的。当初看动画片《梁山伯与祝英台》等也多少有点类似感觉。

  悟空八戒难免会来几句英文或者时尚词汇,连蜘蛛精也能说“我没有驾照……”,反正是“大话”嘛。全片我最喜欢的是牛魔王在蜘蛛精开的黑店里斗蟋蟀赌博的那段,我觉得很幽默。牛魔王的配音我也觉得是相对较好的。不知道以后会不会出国语版本的配音。

  不大喜欢红孩儿的形象,猪八戒的形象设计则很粗糙,沙和尚以及唐僧的形象就有点怪怪的不过凑合起来还可以。

  该片象很多动画片尤其是根据传说或者名著改编的动画片一样,加了两个小家伙,一个是铁扇公主的宠物乌啦一个是红孩儿的玩伴小龙。

  小龙被蜘蛛精长期诱吃摇头丸以及蜘蛛精给自己的蟋蟀灌兴奋剂的情节还是能让人呵呵一乐。另外,故事虽然是大话,但在很多细节上还是没有背离《西游记》原著的一些轨迹。

  最后大地回春,唐僧师徒四人、白龙马和红孩儿、牛魔王、铁扇公主告别……皆大欢喜之结局。

  总之,这是一部我觉得不是特别精彩但还尚值一看的动画片。谁叫我们国内的电影动画片那么少呢。

  《红孩儿大话火焰山》影评(五):不知所云的《红孩儿决战火焰山》

  忘了从哪里看到有人说这部动画片不错,于是便下载了来看,结果是为虚度了近100分钟而后悔。

  这是一部根据西游记故事改编的动画片,讲的是唐僧师徒四人取经路上最著名的一段经历——过火焰山。当然,情节经过了改编。本来在书中,孙悟空与红孩儿的战斗 发生在更早的时候,正是因为孙悟空不敌红孩儿请来观音菩萨将红孩儿收服,才与牛魔王和铁扇公主夫妇结下了梁子,并引出了铁扇公主拒绝借扇,孙悟空盗扇,牛魔王骗扇等一系列情节。电影把红孩儿搬到了火焰山,而大BOSS变成了一只蜘蛛精,之前唐僧师徒与红孩儿一家的矛盾完全是人民内部的,是为了印证那句“不打不相识”的老话。电影为了增加矛盾冲突的需要,改编原著本无可厚非,但是改得不知所云就不可原谅了。譬如,片中红孩儿为了给母亲铁扇公主治病,想抓唐僧弄他的舍利子,故而才拦住取经四人组的去路,可是打着打着却变成了与孙悟空的意气之争。导演还弄了一条火龙贯穿始终,可是却没有起到丝毫的作用,甚至还搞出龙珠来,还有一条造型比较奇怪的宠物狗,可能是在模仿好莱坞动画片每篇必有的搞笑宠物,并且迎合台湾青少年的哈日情结吧。

  事实上整部动画片都在着力迎合台湾青少年的口味。人物造型上很有些日本漫画的风格,人物对白也仿佛出自台湾中学生之口,充满了黑话版的俚语与切口,甚至还夹杂些英语。 而对人物的情感变化的处理则蜻蜓点水般麸皮潦草,无论是亲情还是仇恨都如儿戏般肤浅,也许这正符合当代青少年的状态吧——拒绝深刻与感动,一些都是调侃。

  最失败的是影片的配音。为人物配音的是台湾演艺界的活跃分子,如柳翰雅、NONO、五月天、杨贵媚等人。说实话,配音这工作真不是什么人都能做的,这些人的 配音给我的感觉就是在耍宝,很多时候要是不看画面根本不知道说话的人是什么情绪。最失败的是唐僧的配音,他说话的感觉跟整部片子完全不合拍,看海报,配音 演员是陈昭荣,真不知道他是怎么做到这一点的。

  估计这部动画片完全是拍给台湾中学生看的,像我这种大陆的大龄男青年必是不会喜欢的。跟几 年前大陆的《宝莲灯》相比,画工上倒是胜过一筹,但是其他方面就远远不如了。虽然《宝莲灯》也不是一部好的动画片,但是它至少讲了一个主线很明确的故事, 并且制作和配音等方面很有诚意。

  海报上竟然写着“华人第一部进军世界的动画电影”。如果这种动画片能够进军世界并取得成功的话,中国男足就能世界杯夺冠了。

  《红孩儿大话火焰山》影评(六):有点可惜的动画片

  我始终搞不明白,为什么这电影到了大陆之后,“决战”就变成了“大话”。虽然都是两个字,但两个字的变动让片名弱智了许多。

  昨天晚上我费了点功夫才把这片子看完。第一遍看了十多分钟就睡着了,一个多小时之后起来再接着看下去。中间几次看剩余的时间,当我看到孙悟空“三调芭蕉扇”都完了,片子才进行到一半,实在想不出来还能有什么情节可供其继续发展下去——没了耐心。

  哪里出了问题?情节。不抓人。《七剑》片长150分钟,我在电影院里感觉一下就过去了,没半点滞待感。究其原因,就是因为情节一环扣一环,能紧紧的把我抓住,忘记了时间。而《红孩儿》一片,来来回回反反复复。本来“三调芭蕉扇”就是一个挺让人烦躁的事情,一个扇子借来借去,借了三次才拿到。还动用了天兵天将来制服那头大白牛。但这个电影完全不管我的感受,“三调”只用了50来分钟就结束了,剩下半个小时干吗去?就是围绕个蜘蛛精纠缠不休,甚至把“三打白骨精”的桥段都拉过来凑时间。烦都烦死了。

  不过话说回来,这样一个电影,对于没怎么读过《西游记》的人,也许还蛮有意思的。但是于我这个五岁开始看原本的人而言,实在有些冗长了。其实原书中“三调芭蕉扇”那一段写得非常精彩。尤其是到了最后孙悟空和牛魔王斗法。两个人500年前齐名,法力相当。但不管怎么变,猴子总是要胜过牛。对比五百年前孙猴子跟二郎杨戬的那次斗法,处处落下风,最后差点被捅瞎眼睛撬坏门牙。真是让读者大大出了胸中的怨气。这个片子,最后只是让孙悟空和红孩儿一起打一个BOSS,三流电影的那种决战场面,无趣得紧。最恶俗的就是到最后,孙悟空和红孩儿一块儿从高处摔下来,抱在一起滚了几圈,还啵了一下。吐~~~

  看网络上新闻说这个片子要进军世界……嗯,骗骗外国人也许还凑合。

  当然,电影也不是一无是处。几个主要人物的造型,除了悟空悟能之外,都还不错。红孩儿的人物设计非常棒,肉肉的很可爱,配上那条龙帅得要命。还有一个让人印象深刻的就是沙悟净,一副健美运动员的身材,却带着娘娘腔,丢了个小风车就哭哭啼啼的,实在让人捧腹。

  整体画得也很不错。比当年的《梁祝》应该说进步了很多。特别是电影一开始用壁画的形式讲《西游记》前面的故事,感觉很好。台词方面中英文夹杂,没什么特经典的话。唯一有点印象的就是唐三藏的口头禅:修行要庄重。

  编剧的功力没能赶上画功的进步。可惜了。

  片名:红孩儿:决战火焰山

  导演:王童(台湾电影金马奖评委会主席)

  配音:阿雅--红孩儿 玛莎--孙悟空

  彭恰恰--牛魔王NONO--猪八戒

  类型:动画/喜剧

  主题曲演唱:五月天

  出品:台湾宏广股份有限公司

  官方网站:http://www.fireball.com.tw/

  上映日期:2005年8月5日全亚洲同步上映

杂文相关阅读

杂文热点