《红楼梦》的点滴
一
记得,在没进师范之前,我就开始断断续续的接触红学。开始,并不知道,什么叫“红学”?只知道《红楼梦》这本古典名著。红学研习的对象又是什么等等。从不懂到入门再到深入,找到了部分红学的种种资料,从枯燥乏味到大开眼见,一系列的转折点。包括前人的红学著作,从中探索加以写礼记。还有些研究集干包扎的文章,抄录来鉴赏。如《红楼梦》版本有几种。我只知道有:“程甲本”和“列藏本”亚洲人民研究院到宁格勒分院,所藏抄本《石头记》简称“列藏本”这两种是我了解的部分版本。还有印象当年听启蒙老师提起《红楼梦》时,做了简单的介绍,如作者是谁?姓什么?是什么朝代的人等等。如今的师范图书馆里的,关于红学方面的书籍,基本上被我看了个遍。在找些,没有看过的红学著作,真是所谓“蜀道之难,难于上青天。”的味道。
前些年上初中的时候,老版语文课本上,有《红楼梦》的节选内容,到现在还没有忘记,除了这些还有《红楼梦》作者的简介,而后又从其它红学作品上看了作者的介绍,大体相同,但是有些问题,还在争论。到了师范之后,才接触到红学作品,记得那时看得很是带劲。虽说有些问题搞不懂,但是也让我大开眼见。很少写红学方面的东西,有时心血来潮的时候,我便写了一点文字,至于我对红学的了解,还是不够深的,只是业余爱好一点吧了。随着时间的流失,以前看过的红学作品内容慢慢地就淡忘了。只要抓住里面的问题,来进行解析它,这样问题就能成为文字了,我想是这样的。红学是中国独有的文化之一,同样也有很多人在研究《红楼梦》。《红楼梦》里面写法也很高超,它的词句都是很优美的。只要你仔细的研读,就能发现它的优美处。
《红楼梦》是发展红学的根本,我个人是这么认为的。没有《红楼梦》,那里有红学呢?现在红学在中国发展有一定的根基了。《红楼梦》也有几个版本,况且这本书,是中国四大名著之一。也把此书传遍了中华大地上的每一个角落。是中国人,都知道此书。中国有《红楼梦》的存在,甚至世界上都知道中国有《红楼梦》。《红楼梦》在国人的心目中的地位是很高的,想必是这样的。中国人还把红《红楼梦》搬上了银屏,这也是国人的心血。现在关于红学的作品有很多,有的是个人研究的,还有的是集体研究的。《红楼梦》看起来,我感觉有点费劲,有些词句根本就是理解不透它的意思。一想到《红楼梦》就让人联想到它的时代背景。
二
《红楼梦》当中,贾宝玉和林黛玉,不用说,是曹雪芹定下的主人公,谁分解过他们之间的名字的含义呢?一听贾宝玉和林黛玉的名字不以为然的很是好听。读过《红楼梦》的人,都知道贾宝玉和林黛玉的名字。在头脑中肯定是记忆深刻。如果联系上下文分解的话,都是根据家庭的背景,遭遇而取得名字的。下面我们就来分解分解,贾宝玉和林黛玉。贾宝玉的贾和林黛玉的黛,不讲也是姓啊,紧跟着便是名了。从字面上理解,贾宝玉的“宝”意为:珍贵的东西。“宝贝”,是对小孩儿亲昵的称呼。”而玉意为:洁白或美丽。林黛玉的“黛”意为:“古代女子用力画眉。两者的“玉”字是相同。他们的共同点,便是这“玉”了。不光光,从字面来分解他们。换一种看法,把他们的姓和名连在一起,读起来,听起来就更优美了。不仅古代是这样,现代社会中也不乏其例。贾宝玉和林黛玉,从产生以来,一直流传至今。书中他俩的名字很美,还有其他人的名字,也非常的优美。分解他们的字意,如同一场梦!
三
《红楼梦》到现在没退出历史的舞台的原因,是给读者留下了难以遗忘的内容。在校图书馆借书时,突然发现有关于和《红楼梦》方面的作品,同时我借了两本。看原著和一本专著,专著是很多作者结合起来的集子,这是我接触到的最初的红学作品。专著的两位作者分别是,卢兴基和高鸣的,两位作者是1985年版的,都是很旧的书籍了,但是里面有很多值得借鉴和学习的方法。比如《红楼梦》里面的方言词语,南方语言和吴语等等。再者看卢兴基的《红楼梦》的南方考辩,以下例:二姑娘轰鸣叫:“二木头”,<第六十五回>按南方多有把呆笨的人叫“木头”的不是形容词而是名词,和北方称木头人是不一样的。不看这本书的话,你不知道词语的,用意所在吗?可能自己领悟的正确性不太行。只有利用自己所学的知识,再借用学习借鉴他人的方法结合,这样我想会更好一点。