信件结束语
总结精选(1):
在以前的书信中经常会看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之类的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“筹安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“财安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。
关于祝颂的方式也根据对象的辈分和尊卑有关,如给长辈写信一般用“敬请福安”,“敬颂崇祺”,同样给上级写信一般用“恭请”,“敬请”,“祗请”等,给平辈写信一般“即请大安”,“顺祝商祺”,给晚辈用“顺问”即可。
有好多的词读起来真的好拗口,中国作为礼仪之邦,文化果然博大精深啊~~;) 虽然拗口,但是此刻的职场礼仪中偶而还有人用,那里贴出来给大家简单了解一下。[由www.telnote.cn整理]
“祺”取吉祥之意﹐“商祺”僅用於商業中﹐意思差不多等於白話中的“生意興隆”
其它一些结尾的敬词:
一﹑请安:
1、用于祖父母及父母:恭叩 金安敬请福安 肃请 金安。
2、用于老师:敬请 尘安恭请 道发肃请海安虔请 讲安。
3、用于军界:敬请 戎安恭请 麾安肃请捷安。
4、用于家居者:敬请 潭安并颁 潭福顺颂潭祺。
5、用于贺婚:恭请 燕喜恭贺 大喜恭请喜安。
6、用于夫妇同居者:敬请 俪安顺颂双安敬颂 俪祉(祺)。
7、用于问病:敬请 愈安即请 卫安敬祝早痊。
8、用于当日问候:即颂 晨安即请 早安此请午安即颂晚安即请 刻安顺候 日祉即候 时祉。
9、用于亲友晚辈:即询 近佳即问 近好附颂清安。
10、用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候 近安顺颂起居顺侯大安敬颂 台安 顺颂 时绥。
11、用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安敬颂 侍福并候侍祺。
12、用于吊唁:此候 孝履顺问 苫次专候素履。
13、用于贺年:恭贺 年禧恭贺 新禧即颂岁禧。
14、用于旅客:敬请 旅安藉颂 旅祺顺询旅祉。
15、用于学界:只颂 撰祺只请 著安顺请文安并请学安即颂文绥即候 文祺。
16、用于时令问候:敬请 春安顺颂 春祉敬请夏安并颂暑祺敬请 秋安并候 秋绥敬请 冬安此请 裘安敬请炉安。
17、用于商界:即请 财安敬候 筹安顺颂筹祺。
18、用于亲友长辈:恭请 福绥敬请 履安敬叩 崇安 只请提安敬请 颐安虔清 康安。
19、用于政界:敬请 勋安恭请 钧安只请政安。
二、署名下的敬辞:
1、用于祖父母及父母:叩禀敬禀拜禀肃禀谨禀叩上。
2、用于平辈:谨启谨白手启手上顿首拜启上言拜言启上白。
3、用于晚辈:手谕手示手泐手草草示谕。
4、用于尊长:谨禀谨上拜上谨肃敬肃敬启谨启。
5、用于复信:肃复手复谨复复。
6、用于补述:又启又及又陈再及再陈。
7、用于不具名:名正肃(另具名片)各心肃各心印知恕具两知。
三、附候语:
1、问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。
2、代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。
3、代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。
4、问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。
5、问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。
6、代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。
总结精选(2):
结尾语一般常用一些客套话表示礼貌。在私人信件中常用的有:
With best wishes, 谨祝安好!
All the best, 祝一切安好!
With kind regards, 谨致问候!
With kindest regards, 谨致最良好的问候!
With all good wishes,谨祝万事如意!
All good wishes,万事如意!
Best regards,谨致最好的问候!
Wish you every success in the future。 祝你未来一帆风顺。
下方的客套话比较新式:
I’m looking forward to hear from you soon。 我盼望你尽快回信。
Please remember me to your family。 请代我向你家人问好。
Give my best wishes to your parents。 向你父母亲问好。
Any other particulars required I shall be pleased to give you。 其他各项详情,如有所需,我当欣然奉告。
We hope that the finished work will prove in every way satisfactory to you。 我们期望此项工作能在各方面使您满意。
We shall have the pleasure of weling your visiting soon。 倘于近日能欢迎您来访,我们将感到快乐。
Won’t you let us hear from you promptly?可否即予赐复?
Your early reply will be appreciated。 希早复为感。
We await your good news。 我们恭候您的好消息。
■结尾谦称低于正文二、三行,大都从纸的中间写起。第一个词的首字母要大写,末尾用逗号。结束语为写信人对收信人的谦逊。措辞的变化按照不一样的关系而定。如:
写给机关或不认识的人时,用Yours faithfully(您忠实的),Yours truly(您十分忠实的), Faithfully yours(您忠实的),Yours confidentially(您信任的)等。
写给年长者、老师或上级用Yours respectfully(您尊敬的),Very respectfully yours,Yours obediently(您恭顺的)等。
写给熟人或好友,一般用Yours sincerely,Very sincerely yours,Yours cordially等。在美国往往只用Sincerely(诚挚的)或Cordially(热诚的)。在我国,同事之间通信,一般常用Comradely yours,Faithfully yours等。在我国对外往来的商业信件中,国外来信结尾一般用Yours faithfully(您忠实的)或Yours truly(您十分忠实的)。我国发往外国的信件一般都用谦称。
只有当结束语要与正文资料密切配合时,才能顺理成章,这在写信时需要个性注意。
总结精选(3):
商业信函结束语
对于一篇完整的商业信函来说,每一个部分都是至关重要的,开头要开门见山,正文要摆事实,要证明自我的观点,结尾能够说是对前文进行总结,也能够检查这篇商业信函是否有错漏之处,同时让对方觉的很细心。商业信函结束语就是整封信的压轴部分,边总结信函,边向对方抛“球”,以便联系到下次行动。
●请求回函
如能尽早回复,我们将不胜感激。
We would appreciate an early reply。 *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。
我们期盼着您满意的回答。
We look forward to your favorable reply。 *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。
我们盼望着不久能听到您的回音。
We look forward to hearing from you soon。
如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。
Your prompt attention to this matter will be appreciated。 *prompt “迅速的,敏捷的”。
Your prompt attention in this matter will be appreciated。
回信请寄到上述地址。
Please write us at the above address。
●请多关照
我们期望您能……
We hope that you will。。。
在此方面如果能够得到您的合作我将十分感谢。
Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated。
Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated。
我们期望能够继续得到你们的合作和支持。
We hope we can count on your continued cooperation and support。 *只限用在对方比较熟悉的状况下。count on “指望”。
我们期盼着您的……
We look forward to your。。。
我们确信我们的请求将……
We trust our request will。。。 *trust 包含了hope(期望)和believe(相信)两个词的好处。
●证明热情、诚意;要求合作
我们期盼着当……的那一刻。
We are looking forward to the time when。。。
请您不必客气,尽管与我们联系。
Please do not hesitate to contact us。 *hesitate “犹豫,踌躇”。
Please do not hesitate to call us。
我们渴望在……方面给您以援助。
We are always anxious to assist you in。。。 *be anxious to “渴望,想……”。
We are always willing to assist you in。。。
如果您有什么问题的话,请不必客气,尽管与我们联系。
Should you have any questions, please do not hesitate to contact us。 *在商业书信中常用,最好能记住。
If you have any questions, please feel free to contact us。 *比上一句更为口语化。
●表示歉意
请理解我们诚挚的歉意。
Please accept our sincere apologies。 *最后再一次重申,表达自我的歉意。accept “(就……给予)承认,理解”。
我以我个人的身份为……向您赔礼道歉。
I want to extend my personal apologies for。。。
●表示谢意
多谢您提醒我们注意此事。
Thank you for calling this matter to our attention。 *call somebody's attention “促使……注意”,该句多用于受到抱怨时。
十分感谢您给予我们的合作。
Thank you very much for your cooperation。
多谢您带给给我们这样服务的机会。
Thank you for the opportunity to be of service。
我们感谢能有这样的机会去……
We appreciate this opportunity to。。。
Thank you for this opportunity to。。。
很高兴和你们持续贸易关系。
It is always a pleasure doing business with you。
It is always a pleasure serving you。
It is always a pleasure to serve you。
●应酬话
我们预祝您在新的一年里将更加辉煌和成功。
We wish you a bright and successful New Year。
我们确信今后……将继续不断地增加。
We trust that an increase in 。。。 will continue in the future。
We trust that an increase in sales will continue in the future。 (我们确信今后销售量将继续不断地增加。)