红色骑兵军经典读后感10篇
《红色骑兵军》是一本由[俄]伊萨克·巴别尔著作,人民文学出版社出版的平装图书,本书定价:20.00元,页数:187,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《红色骑兵军》读后感(一):这本书不如04年的哪个版本
后面的内容有些更新,但是不如04年的哪个版本。
04年那个版本的图文并茂,给人印象深刻,充分体现了那个年代的风格,很容易把读者带入那个年代。
希望人民出版社还是再印04年版本。
只是评论一下版本。
《红色骑兵军》读后感(二):一些相似经历
额,就像短评里面有位说的那样,不敢打分,有待重读。不过景物描写确实很独特,很美。个人而言,最有吸引力的部分是知识分子参军的表现和那些粗犷的哥萨克对他们的态度,以及他们是如何应对这些挑战的,比如《我的第一只鹅》和《千里马》。总让我想起自身的经历,原来我们经历的在近百年前的俄罗斯同样有人经历过,这些给了我鼓舞,给了我力量。
《红色骑兵军》读后感(三):所以永恒
说是奇书,奇在在如火如荼的无产阶级战火胁裹正义的时代,作者能用真实、细腻的笔触,人性的视角,饱蘸诗情画意的笔法,记录下那段对波兰的残酷无情的入侵史实。以全世界无产阶级的崛起的名义,对波兰小贵族的毫无人性的戕害,波兰小贵族又何恶之有,无产阶级又高尚在哪里。可怜的是,双方对垒,伤害的总有犹太人。
对了,这么伟大的作品,作者又是一位犹太人。犹太人,地球上历史悠久的流浪者。作者自传中提到童年就浸淫于《圣经》和《塔木德》,前者告诉我们犹太人流浪和被仇恨的原因,以及使得他们坚持信仰的根源,后者教会他们生存的技巧,人生的智慧。
正是这种智慧,让作者在骑兵生涯中看到别人所看不到的故事,读懂他人所不懂的人物。笔者的笔锋是克制的,我相信假如没有苏俄的审查制度,巴别尔会写出更加犀利的文章,但正是这种克制,这种借由人物口中说出的话,令同样经历过这段神似的历史的中国读者感慨万千。在书中,英雄,不再只是从统一口径的宣传机器里流水线生产出来的无产阶级战斗英雄,朴实,也霸道,嫉恶如仇,也嗜血残忍,勇敢,也是有血有肉的懦弱的人。
每当读到伟大的外国文学作品时,我总会产生两个念头。其一,为什么我国写不出如此伟大的作品;其二,假如让我置身那样的时代,经历相同的遭遇,我会怎么把故事和人物纳入文中。显然,这不仅仅是文学才能的问题。我自信,任何文学艺术作品,其登峰造极者,都是对心灵和精神的孜孜追求的终极。时间淘尽沙石,最后留下来的闪闪发光的金子,那必定是这两者的结晶物。
这么说来,技巧、措辞、构思、题材、流派等等小说创造的专业词汇,不过是二三流作家用来摆地摊兜销药膏的三脚猫功夫。所谓托尔斯泰、托夫妥耶夫斯基、巴尔扎克、福楼拜和巴别尔等等大师,剔除一切上列的外衣、血肉、筋骨,在其作品的内在,热烈奔放,炽热的跳动着的,必是一颗不死的灵魂。
正是这颗分辨善和恶,甄别美和丑的灵魂,令《红色骑兵军》永恒。
《红色骑兵军》读后感(四):为什么俄罗斯文学那么牛?
文学是不是首先应该属于大自然,是人类对大自然的描述和回应。一个人所处的自然环境有多么丰富,他的文学就多么丰富。在数千年前就已经归拢地妥妥贴贴的农耕地区(中国)也许只能产生震撼性较低的文学?林立高楼的人造的城市里(现代社会)也许再也不会有那种最高级别的文学?
当然,文学也属于人类的意识,是人类对自己意识的描述和回应。有没有单凭对自身意识的关照就能够伟大的文学?应该有吧?
但文学归根结蒂是感性的产物。在经过规划的人所创造的环境里成长的人,他的感悟能力应该必然地弱于在大自然中成长的人吧?同时,同样感悟能力的两个人在面对自然环境和人工环境时,他能够被激发出来的意识能力应该是有所不同的吧?
文学中常常引起人们心灵感应的东西,不外乎故事、思考和美。这三种东西有时候是一起,有时候是两两一组,有时候是单独地,激发人们的心灵。故事,是一种能够引起人类兴趣的事物发展的过程。对故事的兴趣是人类的动物本能。就好像非洲幼师生下来就会嬉戏玩耍一样,人类对故事总有无限的兴趣,总是能被故事中的戏剧性所吸引。换句话说,动物也会讲故事,动物也喜欢听故事。但是,动物少有思考,仅有的那一点思考又很少引起它们的心灵感应。所以,动物们总是显得没心没肺,而人类却是那么地多愁善感。思考,在这个意义上是人类独有的。与故事一样,思考也是抽象地存在于文学之中的。除了偶尔闪露的帽檐,你看不到它的全貌。但是,人们可以在文学的任何一个角落感受到第三种东西,那就是美。文学这个时候就是绘画艺术作品,文学家这个时候就是画家。与所有类型的美一样,文学之美总是那么直观,那么简单,但又那么深邃那么丰富。
我越写越复杂,已经不知所云了。让我回来,我想说的是,《追风筝的人》故事性真是最强悍,德国人的小说真是振聋发聩,法国人好浪漫好美。但是,俄罗斯文学才是三者兼而有之的伟大文学?这也许真的源于俄罗斯广袤的大自然,无比宽广的地理空间给予俄罗斯人的无比宽广的思维空间?我们所拥有的时间上的优势似乎在文学上帮助不大?
还是没想好,先发了。。。
《红色骑兵军》读后感(五):关于《盐》和《普利绍帕》的感想
《盐》是我认为红色骑兵军中最精致的一篇,篇幅精悍短小,韵味深厚,读后久久不能释怀。
刚开头一段车站的描写,混乱至极(我说的是作者希望营造的那种氛围,并不是说质疑作者的写作功底)。士兵,妇女,在火车上上蹿下跳,好不热闹!为啥呢?为了盐。妇女贩盐,士兵打击盐贩子。好了,一切都清楚明白了。但是两个女孩被抓在车上令我惴惴不安;然而该发生的还是发生了:她们被一群大兵轮奸蹂躏了一整夜,而巴尔马绍夫这个讲述者却一句带过,并无太多惊慌与羞耻,看来这已俨然成了军中的潜规则:姑娘们就是给大兵们发泄性欲的工具。
即便如此,大兵们还是心有不甘,想要与新钻到车上来的抱娃妇女“过过招,这样她就不会稀罕她那个丈夫了”。如此露骨,如此肮脏,厚颜无耻,卑鄙下流。
而此时,正义的巴尔马绍夫站出来了。他义正辞严地向大兵们晓之以理动之以情,完美地说服了大兵们。毕竟人人都有娘啊!谁希望看到自己的老娘被人轮流蹂躏?谁希望夺下她怀里那个不幸的婴儿?终于,抱娃妇女被放过了,然而那两个年轻的姑娘,她们逃不过厄运。
貌似平静的一夜过去,巴尔马绍夫的心里炸开了锅。他费尽心思说服战友保护的这位抱娃妇女原来是个盐贩子!而那两位年轻的姑娘,一晚上却饱受蹂躏,身心俱残。然而面对大兵们的质问,这位妇女冷冰冰地说:“骗人的不是我,骗人的是我遭的灾难。”这话不错,但是哪个大兵能听得进去呢?大伙把她扔下火车,而她,壮硕的俄罗斯妇女,若无其事地拍拍裙子径自要走。被气的发疯的巴尔马绍夫给了她一枪。她死了。
《盐》给我印象最深的有这么几点:
一,它直面了军队中的性问题。性是个讳莫如深的话题,一般的小说都避而不谈,然而巴别尔却大胆直面这个令人脸红的问题,毫不避讳地反映了军队中的“慰安妇”的悲惨境遇,也借巴尔马绍夫之口说出了战争对平常百姓的性生活的巨大影响:男人渴望女人,妇女却如同守活寡。
二,它反映了敌后人民与军队不同心的问题。保家卫国的战争打响了,然而并没有什么“军民一心共御外敌”,而是各怀鬼胎,大兵们抢夺年轻的姑娘,妇女们为贩盐牟利不惜一死,哪有团结一致的样子?正如小说中所写,敌军在明处,是看得见的,而这些盐贩子,这些女人,数也数不清的跳蚤,躲在暗处咬啊,咬啊。这很无奈,但很真实。巴别尔写的是苏俄,但是我想他写的更是人性,哪个国家未尝不是如此呢?这样的问题很敏感,但是巴别尔仍然直面,这就是大作家的担当意识。
三,巴别尔的生动的语言。巴别尔果然写出了哥萨克的味道,有痞气,也有豪气,还有怒气。“看看她四周满目疮痍的俄罗斯,颗粒无收的农田,遭受凌辱的姑娘”,“于是我从壁上拿下那把忠心耿耿的枪,从劳动者的土地上,从共和国的面容上洗去了这个耻辱”。多么鲜活而生动,就像有果戈理遗风。
总的来说,《盐》是一部精致的作品,无论是构思,思想,还是语言,都相当用心,我认为这是全书最精致的篇章。
《普利绍帕》一篇真是短到不能再短,却悲到不能再悲。普利绍帕,红军把他清洗出党,白军杀了他父母,邻居把他家洗劫一空。普利绍帕回到村里,开始了他的复仇之路。没有太多言语,没有太多交涉,简简单单地,把自家的东西拿回来,把洗劫了自家的邻居杀掉,毫不留情,“他的鞋底在他身后留下一路血印”。就是这么冷酷,就是这么无情,不带任何怜悯,不带任何同情。看普利绍帕让我想到疯狂的麦克斯,也是那么冷静地复仇,这也许是所有欧美悲情英雄的共同性格吧。
然而拿回自家东西又有什么用?普利绍帕还不是已经家破人亡了吗?他砸坏了所有的家具,喝酒,痛哭,房屋失火,打死了自家的牛,“抽马绝尘而去”。这最后一句“抽马绝尘而去”令我唏嘘不已,真有想哭的冲动。战争来了,最受害的就是不知该如何站队的老百姓,对于苏波战争来说就是这些生性自由几百年不受约束的哥萨克,不知该向何处去。普利绍帕就像《静静的顿河》里的格里高利一样,投奔了红军,红军怀疑他们,白军报复他们家人,邻居也各自为己趁火打劫。这些接踵而至的打击剥夺了普利绍帕对这个冷漠无情的社会的最后一点希望,终于“抽马绝尘而去”。他下落如何我们不得而知,但是我相信他此生不会再回到这片伤心之地,这里有他太多的血泪,太多的痛苦的回忆。
战争啊战争,你要将普通人逼到何等地步才肯罢休???
读巴别尔,热爱和平,热爱自由。