音乐之声英语剧本
《音乐之声》这部欢声笑语的喜剧片反映的是严肃、深刻、崇高的人道主义内涵,在改编成英语剧本时要明确这个主题。
音乐之声英语剧本
人物简介:(小品剧本)
Maria
玛丽亚:特拉普家族孩子们的看护,家庭教师
Captain von Trapp
冯·特拉普:海军上校,孩子们的父亲
Max
麦克斯:特拉普家族的管家
Liesl
丽莎:将军的大女儿 16岁
Friedrich
弗来德里克:将军的大儿子
Louisa
露意莎:将军的二女儿
Brigitta
芭姬塔:将军的三女儿
Kurt
克尔特:将军的小儿子
Marta
玛尔塔:将军的四女儿
Gretl
葛丽特:将军的小女儿
?
道具:服装 台 凳子 行李 吉他 食物 水果等
?
?
剧本:
场景一:(将军走进家门,女看护多门而走,孩子们正在吵吵闹闹,女管家对他们毫无办法,束手无策。只好与将军商量另请一个看护老师。) 道具:行李,孩子们的玩具等。
将军:Good afternoon teacher!Where are you going?
女教师:I’m leaving, Captain. I have to go.
将军:(将军惊讶状)Why? What’s the matter?
女教师:(摇头苦笑)I have no idea with the children. They are too naughty. I’m sorry. I have to go. Bye!
(将军进门,看见孩子们正在吵闹,管家毫无办法。马上脸色一变,哨声一响,孩子们马上停止吵闹,乖乖地列队,等待父亲的训斥)
将军:(吹哨)Attention!
孩子们:one! two!
将军:At ease! (脸色凝重状) What are you doing just now? The teacher has gone!
孩子们:Sorry! Dad!
大女儿:We don’t like her.
其他孩子:Yes! Dad, We don’t like her at all.
将军:Shut up! Can’t you be quiet? Get out of here , go back to your room and don’t talk any more. Attention! Turn left! Go!
(孩子们下,管家上前建议将军另请教师)
管家:Captain! We should invite another teacher.
将军:Yes! We should. You do that for me.
管家:Yes! Sir!
(管家下,将军摇头,叹气,下)
场景二:(玛丽亚提着行李,拿着吉他,边唱歌,边蹦跳着来到将军家门,敲门。管家开门,将军要求玛丽亚像他那样严格要求孩子。孩子们一开始不喜欢玛丽亚,并作弄玛丽亚。)
玛丽亚:(提着行李,作失魂状,敲门)Hello! Any body home?
管家:(管家出场,开门,问)Yes! I’m coming! Who’s that?
玛丽亚:My name is Maria. Is this Captain’s home? I’m the new teacher here.
管家:OK! Nice to meet you . Come in, please.
玛丽亚:Nice to meet you too! Thanks a lot!
管家:Captain! The new teacher is here.
将军:(出场,神情严肃地看着玛丽亚)
管家:(向将军介绍)Captain! This is Maria. Our new teacher. And this is Captain.
将军:OK! Maria. As you know I’m a captain. I hope you will be strict to the children as I do. This is the signal. 吹哨,孩子们列队出来。Boys and girls! This is your new teacher. You should obbey the teacher’s order. Understand? Now introduce yourself to the teacher.
大女儿:I’m Liesl.
大儿子:My name is Friedrich.
二女儿:I’m Louisa.
三女儿:I’m Brigitta.
小儿子:My name is Kurt.
四女儿:I’m Marta.
小女儿:Hello! My name is Gretl. Nice to meet you.
(孩子们除自我介绍外,对于玛丽亚不理不睬,只有小女儿可爱地回应玛丽亚 Nice to meet you.)
将军:OK! Boys and gi
rls. I’m being off for a while. You should listen to the teacher and follow. Don’t be naughty. (将军下)
(将军一走,孩子们就开始作弄玛丽亚。玛丽亚好不容易才把孩子们哄住)
如何捉弄玛丽亚,应有具体例子
场景三:(玛丽亚并没有按照将军说的那样去严格要求孩子们。而是利用她的温柔,善良和幽默以及她美丽的歌喉,慢慢驯服了孩子们,并让孩子喜欢上她了。)
背景音乐响起,玛丽亚照顾着孩子们,叫他们读书,写字,画画,讲故事等等
汇合营销
《音乐之声》英语话剧剧本 话剧剧本。
?
场景四:(将军外出,玛丽亚趁机带孩子们外出,到郊外去唱歌,跳舞,野餐)
将军:Maria, I’m going to leave for a week. You should take good care of the children. Children, you should abbey Maria. OK?
玛丽亚和孩子们异口同声地说:OK! I will. Shhh(互相递眼色,猫步看着将军走)
等将军一走,玛丽亚马上让孩子们换上漂亮衣服,奇装异服,带上吉他,食物,球等东西。
玛丽亚:Come on!(手势) Children! Today we are going to have a picnic. Are you ready?
孩子们:OK! Let’s go!
玛丽亚带着孩子们高高兴兴地玩着,跳着舞,吃着东西。然后坐下来,玛丽亚问孩子们:
玛丽亚:Kids, do you like songs? Now let’s sing.
男孩子:But we don’t know how to sing.
女孩子:Can you teach us?
玛丽亚:Of course! OK! Let’s begin. (玛丽亚带着孩子们一起唱Do-re-mi,边唱边跑边跳)
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with ...
小女儿: (sings) A-B-C
MARIA (sings)
When you sing you begin with do-re-mi
THE CHILDREN (sing) Do-re-mi
MARIA (sings) Do-re-mi The first three notes just happen to be
Do-re-mi
THE CHILDREN (sing) Do-re-mi
MARIA (sings)
Do-re-mi-fa-so-la-ti
(spoken)
Oh, let's see if I can make it easier. Mmm ... (sings)
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
MARIA AND THE CHILDREN
Doe, a deer, a female deer(大女儿作小鹿状)
Ray, a drop of golden sun(大儿子做太阳落山状)
Me, a name I call myself(小儿子作自我介绍状)
Far, a long, long way to run(二女儿作跑步状)
Sew, a needle pulling thread(三女儿作穿针状)
La, a note to follow Sew(四女儿站到三女儿后面)
Tea, a drink with jam and bread(小女儿吃面包、喝水)
That will bring us back to ...
Do, a deer, a female deer(玛丽亚带着孩子们一起做动作)
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run(玛丽亚带着孩子们一起跑起来,边跑边唱)
Maria runs through the grass leading the children like the Pied Piper.
MARIA AND THE CHILDREN
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
MARIA (sings)
That will bring us back to Do
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!
(玛丽亚和孩子们唱完后一起下)
场景五:(将军回到家里,听见孩子们正在唱歌,表演。感到非常惊讶和诧异。小女儿更是带着其他孩子一起表演歌曲给将军看。将军高兴起来,拿起吉他跟着孩子们一起唱了起来)
将军:Children! I’m back. Children! I’m back. Hello! Where are they?
It’s unusual. Oh! You are here! What are you doing?
孩子们:We are singing. Dad!
将军:Singing? How can you sing? Who teach you?
孩子们:Maria teach us. See……
小女儿:One, two, three, four, five. Once I caught a fish alive.
孩子们:Six, seven, eight, nine, ten. Then I let it go again.
将军:Why did you let it go?
小女儿:Cause it bit my finger so.
玛丽亚:Which finger did it bite?
小女儿:The little finger on the right.
将军:My dear children, you have changed a lot! What a surprise
! I love you! Maria, Thank you so much!you are a good teacher.
玛丽亚:Thanks sir! You are a good father!
将军非常高兴,拿起吉他唱起了《雪绒花》……全部人一起唱,慢慢谢幕!
《音乐之声》影视剧情简介:
22岁的玛利亚是一个萨尔茨堡修道院里的志愿修女,但是,她活泼好动和热爱自然的性格却总是让她在修道院里惹麻烦。修女院里的女院长(Mother Abbess)觉得她这样的活泼的性格不适合僧侣生活。于是,当她接到冯·特拉普上校家寻求家庭教师的请求,她决定让玛利亚去,也借此让她探索出真正的生活目的。
玛利亚到达冯·特拉普(Captain Georg Von Trapp)家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫(这里指丧偶的男子),长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。很快,玛利亚就明白了以前那些家庭教师离开的原因,原来是孩子们得不到父亲的关爱,总是用捉弄教师来吸引父亲的注意。
上校要求玛利亚也像他一样严格,但是玛利亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她用窗帘给每个孩子缝制了休闲的服装,带领他们到花园水池游玩,在美丽的阿尔卑斯山上野餐,还教会了他们唱歌。孩子们原有的拘谨和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。
不久上校回家了,还带回了孩子们喜欢的麦克叔叔(Uncle Max)和孩子们不甚喜欢的上校的女朋友埃尔莎·施瑞德男爵夫人(Baroness Elsa Schraeder)。上校对玛利亚的做法十分不满,可是当他听到孩子们为男爵夫人唱歌的时候十分感动,因为玛利亚把从他妻子去世之后家里就不再有的音乐又带了回来。玛利亚还和孩子们一起准备了一场木偶戏即孤独的牧羊人,上校为玛利亚可以感染他人的热情所吸引了。
几天之后,上校和男爵夫人一起举行了一场盛大的舞会,孩子们在舞会中也有歌唱表演。在舞会中,玛利亚给孩子们示范奥地利的民间舞蹈“涟恩德拉(又译:兰德勒)”(Laendler)。出乎意料的是,
上校走过来和玛利亚共舞,舞蹈最后他们互视对方,他们之间的爱意一目了然。这些,都被男爵夫人看在眼内,当晚,她劝玛利亚回修道院。玛利亚恐怕自己对上校的感情会越陷越深,于是,她悄悄地离开了。
玛利亚走了之后,男爵夫人用尽办法讨孩子们的欢心都没有成效。当孩子们得知上校要和男爵夫人结婚的消息后,他们更加难过。他们到修道院找玛利亚却没能见到她。玛利亚向院长坦白了她对上校的爱情和对生活的不知所措,院长告诉她要鼓起勇气,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真爱。于是,玛利亚回到冯·特拉普家里。 玛利亚回来之后,男爵夫人发现她已经无法挽回玛利亚和上校之间的感情,便主动退出了婚约,上校和玛利亚互诉衷肠,很快地,他们就结婚了。
可惜,他们的生活并没有从此就永远幸福快乐。当他们还在度蜜月的时候,德国纳粹占领了奥地利。连大女儿丽莎深爱的小伙子罗夫也成了纳粹下的一员。当他们赶回萨尔茨堡,发现到处已经是纳粹旗帜横行了。而上校和玛利亚不同意在自己家挂纳粹国旗,但当他们不在的时候,负责照顾孩子们的麦克叔叔帮他们注册参加了萨尔茨堡音乐节(Salzburg Festival)。上校一回到家里,就接到了纳粹发来的电报,要他立即到纳粹海军报道。一向痛恨纳粹的上校决定带领全家人离开奥地利。当他们晚上离开别墅的时候,被早就躲在门外监视他们的纳粹拦住了,于是上校解释说他们离开是为了参加希尔斯伯格节演出,并拿出节目单作为证据。在纳粹的陪同下,他们来到了会场,演出了孩子们准备好的歌曲。在这时,上校和玛利亚演唱了《雪绒花》,歌曲里对祖国奥地利的热爱之情浓郁深厚,不顾旁边持枪的纳粹守卫,在场的观众也跟着上校一起唱完了《雪绒花》。
演出之后,趁着颁奖的时候上校一家人借着音乐的掩护逃离演出现场,纳粹尾随一路追到修道院里,在修女们的帮助下,上校一家人藏在了墓碑后面,但被罗夫发现,并且漏了行踪,之后开车躲过纳粹的追踪,而纳粹的车却被修女们拔掉了电动机,不能发动追赶,然后他们翻过阿尔卑斯山,离开了奥地利。