杂文

位置:首页 > 杂文 > 电影影评

《威尔第 歌剧电影《弄臣》》经典观后感集

发布时间:2022-09-14 13:04:12

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》是一部由Jean-Pierre Ponnelle执导,Edita Gruberova / Ingvar Wixell / Luciano Pavarott主演的一部剧情 / 音乐类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》观后感(一):#2017国家大剧院国际歌剧电影展#

  《弄臣》创作于1851年,是意大利歌剧大师威尔第的中期三部曲之一。今晚演出是国家大剧院2014年版本。

  被称为“世界第一弄臣”的里奥·努奇以他精湛纯熟的演技和极富光泽的声音艳惊四座,而彼时他已67岁高龄。

  虽遗憾不少配角为国内歌剧演员,表演与演唱都力不从心,但弄臣父女的表演歌唱足以撑起整台戏,两人的对唱飙歌多次掀起全剧的高潮。

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》观后感(二):Rigoletto

  意大利的歌剧大都太闹,威尔第大概算是达到了一个极致,高亢的男高音,快板,轻快的旋律,清亮的意大利语发音,感觉就是这个民族吧。在听瓦格纳和莫扎特以前我一直觉得这就是艺术的最高峰,威尔第,当然还有普契尼,后者要多了很多华丽的色彩。

  但我第一次听“特里斯坦和伊索尔德”,最后伊索尔德的情死之歌让我在不经意间发觉自己泪流满面,意大利的作曲家从阿莱没有给我这样的感受,不管歌剧讲述的是多么悲惨的故事。

  也许只是喜好的问题吧,意大利的歌剧总让我觉得肤浅。

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》观后感(三):歌剧还是电影?

  我一向就不喜欢歌剧和戏曲的电影版本,作为一种艺术形式他失去了原有的纯粹,也并没有获得电影蒙太奇的优势。看似很连贯,实际上容易让观众走入误区。以前看电影版的京剧《曹操与杨修》。

  对于歌剧、戏曲、话剧这样的艺术形式,我很强调其剧场性。我认为舞台的整体呈现包括其换场形势,特别是在剧场这样的独特环境的种种限制,这些都是这种艺术样式的有机组成部分。是造成感官和体验的元素。缺少了,感觉就完全不一样了。如果我们之强调其文学性,世界上就只需要文学一种就可以了。

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》观后感(四):熟悉的曲子

  太累了,睡了一大觉.晚上和老葛看了《弄臣》,Pavarotti和Gruberva的德高版。听过后面那张Callas的CD,还有老帕的精选集(自然少不了《善变的女人》),曲目是熟的,看得自然过瘾。那首《亲爱的名字》——老葛说其实是一罗莉被一网友忽悠了——夜莺葛贝洛娃表现得出彩动人,卡拉斯唱得自然更好了。

  《弄臣的剧情》,可以看这里。多说几句。

  公爵:罗莉和御姐都不在话下,谁叫人家肚子大,歌唱得好。学习~学习~

  罗莉:女人啊

  御姐:女人啊(御姐是小小配角噢,凑数的)

  弄臣:非常有穿透力的悲剧性角色,早年痛深爱人,为了生存扭曲了人性,其实是个纯情男 好父亲

  大侠:半调子职业杀手(1.“我怎么能杀雇主呢?我又不是强盗”。2.结果把人家女儿杀掉了——据说为了凑数。)

  另外,经济学本性小发作一记:这个里面悲剧的主要原因是经济性的,一夫一妻制配合欧洲中世纪的财产继承制度。但是捏,有权力的人好像性欲也旺盛,家里搞完还喜欢出去搞。但被搞的要是纯情少女,父亲就会吃大亏,因为嫁不出来了。原因也是因为妻子和婚生长子可以继承财产,所以至少不能容忍婚前不贞,当然婚后也是,但婚前更严苛,因为必须确定后代亲生。我猜。

  结果旺盛的性欲和僵硬的继承制度相互抵触,造成各种纠结、情杀和复仇。唉。

  还有一八卦,中世纪的欧洲青年男女在教堂里互相抛媚眼,有点像我们的穷秀才在庙里认识花姑娘。嘻嘻。

  《威尔第 歌剧电影《弄臣》》观后感(五):威尔第经典

  欣赏了“弄臣”,才知道歌剧是这么的震撼人心!

  威尔第为这部歌剧写了一首很短的前奏曲,冰冷的铜管音色和不协和的和声充满了不祥之兆——悲剧气氛即由此奠定。然而,当大幕拉开时,我们看到和听到的,却是一派狂欢的情景。里格莱托戴上了面具,强颜欢笑他是一个丑角,一个真正的丑角。他是一个驼背,一个因为驼背而心理扭曲的人。他恨幸福的人,他让周围的世界充满了丑恶,这样才能掩盖他的丑陋。他是痛苦的,就像他对杀手唱的一样:

  “我俩都一样! 我用舌头,而他用刀枪。 我教人笑破肚肠, 他制造死亡! 哦,人类和那自然, 你们使我变得邪恶不善。 做小丑,多么的可恼, 成残废,多么的难看。 我每天都必须强颜欢笑, 不能用眼泪解除忧愁和烦恼。 我侍奉的这位主人,年轻又漂亮, 每晚临睡都要对我发号施令: ’讲个笑话来听听!’ 我立即就得遵命。 啊,多么痛苦! 经常污辱我和蔑视我的侍臣, 我真恨不得咬死你们! 我的邪恶啊,是由你们造成! …… 那老头儿的诅咒总是不断地扰乱我的心房。 我将会遭到灾殃? 不!不会!我不必恐惧!”

  他怕诅咒降临,可是诅咒降临又如何呢?反正自己是个不堪的人,他怕的是诅咒会让他失去她的天使。

  美丽的吉尔达在父亲的保护下走过了十几个年华却不知道父亲的名字,不知道母亲是谁,他所能接触的唯有那贪财的保姆,可是这保姆又懂什么呢?她跟本就无法领会这孤独少女的一颗悸动的心。这是多么的纯洁美好,是属于处女的情思。这个故事是悲剧的,因为故事仿佛告诉了我们命运的可怕。里戈莱托把女儿藏起来,不被邪恶所侵蚀,可是这却注定了这可怜的花朵必定会爱上他见到的第一个男人,而这个男人正好是里戈莱托帮助的,却最为憎恨的人。吉尔达深深地爱上了这个男子,就像是飞蛾扑火般,她没有办法阻挡!这是爱情,是诅咒,更是宿命!这是希腊式悲剧,就象俄狄浦斯注定要杀父娶母一样。

  始终记得吉尔达身着那洁白飘逸的长裙,和父亲的第一段二重唱,悠扬,哀伤。里格莱托悲伤又激动地唱着:“你一定要保护她啊,这美丽的花朵。”吉尔达却不解地唱道:“亲爱的父亲,我会好好照顾自己,母亲会在天堂保佑我。”多么可怜的一对父女啊,他们没有任何可以祈求的人,上帝也不怜悯与他们,他们能祈求的只有那死人的灵魂。里格莱托在女儿面前显得是那么谨慎,可是这娇嫩纯洁的天使却相信自己能有能力去面对一切。即使不能面对,即使难免受伤,也想去闯闯!她站在黑夜中,凉风亲吻着她的衣襟和发丝。她的歌声是那么的纯净,那么的柔弱凄美,仿佛一滴晶莹的泪水浸在这黑夜中。吉尔达对父亲是敬爱的,更是可怜的。他不知道父亲是经历了什么才造成了这样的心理伤疤,它只能默默的,哀求的,无奈的守着父亲走出这高墙,走进她未知的世界。

  然而公爵已经带走了吉尔达未经世事的心,曼图雅公爵温柔而又热情地唱道:“爱情是灵魂的太阳, 它凌驾于一切之上。 可爱的姑娘,爱我吧, 就像我深深地爱你一样。” 天真的吉尔达被他的歌声打动了,情不自禁地感叹道:“温柔的话语充盈了我那少女的心,它就好象是天上神圣的声音。”

  两人的歌声和谐地交织在一起,形成了优美的二重唱,正如这对年轻男女的心。然而吉尔达的爱情是真诚的,神圣的,曼图雅公爵却不是。

  吉尔达在曼图瓦公爵强烈的求爱下,把自己的惊慌的心交给了这个年轻英俊的男人,却不曾想过未来。她的一首“亲爱的名字”在曼图瓦公爵的无情之下显得是那么的可悲,那么震撼人心。她心情激动地向着夜空呼唤着:

  “瓜尔蒂·马尔德,我最亲爱的名字,将永远铭刻在我心里。啊,我是多么爱他!多可爱的名字啊,你使我的心激动, 爱的幸福和欢乐,永远牢记在心中! 我的一切思想和愿望,都跟随着你飞翔, 即使是死我也不会忘记,你已铭刻在我的心上。 瓜尔蒂·马尔德,瓜尔蒂·马尔德, 你永远铭刻在我的心上!”

  那些甜美的歌声在天空撕裂,湮灭,化为缕缕青烟,就像吉尔达的结局一样。这让我想起了那个写童话的男人,想起了他的小美人鱼最后在早晨的第一缕阳光下化为绚丽的泡沫,带着那颗爱着王子的心,升到那永恒的天堂,而王子却一无所知,像所有格林童话的结局一样,从此和他的邻国公主过上了幸福的日子。

  父亲对吉尔达的爱是完全无私的。当他得知吉尔达被抢走后,他马上一反常态,骂道:

  “你们这些狗强盗, 得到了多少财宝, 将我的女儿卖掉? 你们认为金钱很重要, 可要知道, 女儿是我的无价宝! 如果你们不把她交还给我, 我定要和你们拼个你死我活! 为了保护我女儿的名誉, 强暴面前我决不示弱。 让我进去,刽子手们, 快快开门!”

  当他知道救出吉尔达是不可能的的时候,利哥莱托可以马上变成一条匍匐在地的狗: “诸位老爷,请你们可怜我吧, 快把心爱的女儿还给我吧。 你们并不付任何代价, 可对我她却是整个世界!啊,把她还给我吧, 请可怜我吧,老爷们,可怜我吧!”

  通往公爵内室的门突然开了,冲出来的不是别人,正是吉尔达。她头发散乱,衣衫不整,满脸都是泪。父女俩紧紧拥抱在一起。可怜的父亲安慰女儿道:

  “我的天使,不用害怕,这只不过是个玩笑,我刚才哭过,可你看,现在我又笑了。”

  可是丑角的笑从来都是带有泪的,她笑了,我却哭了,为他的傻,明明知道不可能抚平女儿心中的创伤却还是强忍痛苦作出哪怕一点点努力。

  在第三幕中,父亲带女儿去亲眼见到了曼图雅公爵的花心薄幸,而这个只能给女儿带来更多的伤痛以及最后的注定的悲剧结尾,因为这天真的少女已经深深地爱上了曼图雅公爵,她不懂得放弃。曼图雅公爵骄傲的歌唱着“女人善变”:

  “女人爱变卦,像羽毛风中飘, 不断变主意,不断变腔调。 看上去很可爱,功夫有一套, 一会儿用眼泪,一会儿用微笑。 你要是相信她,你就是傻瓜, 和她在一起,不能说真话。 可是这爱情,又那么醉人, 若不爱她们,岂不是辜负了青春。”

  曼图雅公爵的声音是金子一般的,曼图雅公爵的面容是青春俊美的,然而这一切都不再属于吉尔达,或许从没有属于过。

  他们的四重唱让人愤怒,心酸!薄幸的曼图雅公爵引诱地唱道“赞美你,美丽的爱神, 我是你忠实的仆人; 你一句话就能消除我的痛苦, 只有你能给我带来欢欣。 快来,靠近我的胸怀, 听我的心跳得多么厉害。”这样的甜言蜜语怎么不让一个姑娘动心,而这样的话他却说过 不下一百次。 这时,玛德莱娜也在一起唱着: “哈哈,你开这样的玩笑, 我觉得十分好笑, 它又几分可信, 我心里完全明了。 漂亮的老爷, 类似的谎言我已听过不少。”

  这在社会中闯荡的女性是多么的精明,相形之下,吉尔达是多么的可怜,然而却纯净得可敬。撕心裂肺的人儿哭喊道“多么丑恶啊, 同样的谎言,我曾倾听,我曾相信。 心儿受欺骗,多么不幸,多么伤心! 我怎么会爱上这样一个人!”父亲里格莱托以为自己已经成功地让吉尔达放弃,他的苦口婆心现在却像一把刀子在剜着吉尔达的心,他的歌声让重唱更加热烈,也让窗内窗外,愉悦,痛苦对彼得更加明显。吉尔达的痛苦更加强烈,她唱道:“安静,安静,你何必泪流不停。 他欺骗了你,这已经得到证明。”这样一来,她最后选择替曼图雅公爵死就成了必然。因为或许只有这样,自己的痛苦才能结束,或许自己的名字才能在心爱的人心中留得更久一些。

  暴风雨来临,真正的悲剧开始了。悲剧往往在暴风雨中进行。杀手妹妹妹妹宽厚油润又硬朗的女中音,在他们之上漂浮着吉尔达撕心裂肺又不失美感的的女高音杀手的粗鲁和原始的男中音,再加上里格莱托富有威胁的男中音又在一次构成了一幕经典的四重唱和一场比暴风雨更加激烈的场景。死亡是短暂的,显得那么简单,相比之下,失去爱人的心,在暴雨中艰难决定为他赴死才是痛苦的。她在风雨中裹着宽大的衣服,风雨吹打在她的脸上,金黄的发丝被胡乱地粘在脸上,她显得如此柔弱无助,而她却还在唱,她唱她可怜的父亲,唱这些堕落的可怜的人:“我这样年轻,就要结束生命, 上帝啊,请饶恕这些罪人! 亲爱的父亲,原谅女儿的不幸! 我要用你给予的生命, 去救我所爱的人!”这是希腊式的悲剧和基督教文化中的崇高和升华:宽恕、救赎、爱、升入天堂,自我牺牲和复活。正如耶稣用自己的死来赎去人类的罪一样。

  最后吉尔达还是躺在了父亲的怀里。吉尔达用细若游丝般的声音唱起全剧最后一首歌,其动人的力量却是令人震撼: “在那遥远的天堂里,有天使在飞翔,我将去那里,去母亲身旁,我们将在一起,为你祈祷上苍。 请你一定原谅他,宽恕他…… 永别了,爸爸,在天堂里,我们为你……”利哥莱托不断地狂呼女儿的名字,直到吉尔达再也没有一点声音,直到他自己倒在女儿的尸体上。两个声音游丝一样纠缠在一起,恰如发丝痛苦挣扎地交织。女儿挣扎着扬起手,父亲的手在音乐的节拍上与她合在一起又无力地坠落,坠落。

  大幕在管弦乐队强烈的悲叹声中合上了。这部关于人性,关于父女,关于天真,关于宿命的戏也在交织的泪水中得到了永生。

杂文相关阅读

杂文热点