杂文

位置:首页 > 杂文 > 文化随笔

起名的话题

发布时间:2022-06-14 14:36:58

  起名的话题

  一个人的名字无非是区别于他人的记号,以证明每个人在世界的存在。然而,在起名上却是大有讲究的。有名有字,有号有别名,其繁杂和丰富,我国属世界之最。但这历来仅限于那些出人头地和有身份有文化之人,至于那些普通百姓们和无名小辈,就没有那么多讲究了。

  古人起名时,先有名后有字,而名与字意义基本一致,如《三国志》的作者陈寿,字承祚,祚,福也,寿也是福;诗人孟郊,字子野。有的名与字的意义相互呼应,“三国”时的赵云,字子龙,龙在云中遨游也。有的名与字是类属关系,如明代仇英,字实文,英为花,实为果,关系密切。有的名与字取自同一个词或名句,如唐宋八大家之一的曾巩,字子固,“巩固”为一词。明代钱谦益,字受之,出自“谦受益”。

  农村在给降生于世的孩子起名,大多是图吉利,盼成才,叫“富贵”、“发家”等。有的寄予厚望和期待,叫“腾龙”、“富强”。不过命运难测,长辈的期盼往往落空,于是逐渐就不那样去费脑筋了。村里有叫“小狗”、“小猫”的,还有的叫“门楼”、“箩头”的。但这些人后来也有成“气候”的。人名用字往往随社会思潮和时代精神的变迁而变化。解放初期,通常叫“国庆”、“新民”、“新华”。“大跃进”时,通常叫“跃进”、“建新”。“文化大革命”时期,通常用“红”、“军”、“忠”、“卫”等字起名。

  我国是一个封建意识浓厚的国家,由于男女在社会上地位不平等,中国妇女的命运是最惨痛和不幸的,她们饱受苦累,生儿育女,可是一生也没有个正规体面的名字,北方叫“大妞”、“二妞”,南方叫“么妹”、“满妹”,婚后又成“某某(男人的名字)家的”,有了子女,又称“孩他妈”、“妞他娘”。不但农家妇女是这样,就是那些官宦人家或书香门第的妇女,一旦成婚,也称为“张门李氏”或“某夫人”、“某太太”,至于那些被视为卑贱的女子(丫环、妓女、娼妓、歌女),更找不到她们的名字,就连那些英雄豪杰之女,你也休想知道她们的名字,梁山上的顾大嫂、孙二娘、扈三娘,你知道她们的真实名字吗?

  中国是一个拥有众多人口的泱泱大国,每个人都要有个符号,以证实自己的存在,要想姓名不重复是不可能的事,因此,就是在同个时代,重名也常见,很自然带来一些麻烦。据说公安部门在某小城竟查出年龄、性别相同的23位叫王勇的嫌疑犯。

  在起名时,还要有性别的区别,除姓氏外,男的后边的字大都是国、军、民、志、山、江、海等等;而女的后边的字大都是莲、芬、娟、花、兰、香、敏等等,但如果交换过来,就分不清男女,会闹出笑话来。

  有媒体报道,《独二代“四字名”越来越多》:“80后”第一代独生子女初为人父母,给“独二代”取名标新立异,像刘李沐恩、陈夏雨铭之类的“四字名”越来越多。其中多是把父母双姓合一,再取两字,组成“四字名”。

  传统四字名主要有以下三种格式:一、复姓 双名。如欧阳山尊、司马相如、上官云珠等。二、双姓 双名。所谓“双姓”,源于两家通婚或过继,把两个不同的单性组合在一起,形成一个双字的新姓氏,并子孙后裔一脉相承,如清道光湖南巡抚陆费恩洪、中华书局创始人陆费伯鸿等都是浙江桐乡“陆费”双姓的后人。第三种、已婚妇女夫姓 父姓 双名。如香港的陈方安生、范徐丽泰等。

  近年来,四字名出现新格式,就是“父姓 母姓 二字名”,如张杨舒仪、林陈潇潇等。这种新颖的取名格式可以极大地减少重名现象,体现男女平等理念。但它与港台地区已婚妇女“夫姓 父姓 双名”的姓名格式很难区分,在与港台同胞交往中容易产生误解。

  这种命名方式也是有限制的,以下两种情况不适用:一是父母同姓者,自然不能为孩子取名为李李扬帆或王王雪莹;二是父母姓氏组合谐音不雅者,如齐马(骑马)、陶王(逃亡)等。

  历史上的起名,往往互相撞车和对光,于是形成了重名。如汉代有两个韩信,都封王爵,区分为韩信、韩王信。历史上两个莫愁,一个是石城(南京)莫愁,一个是洛阳莫愁。在革命队伍中,中共“一大”代表、曾任武汉大学校长的李达与中国人民解放军上将副总参谋长李达同名。

  当今社会,人们掌握了自己的命运,又把起名当成大事了。有的婴儿还没出世,早就起好名字了。那些长辈为了给孩子起个好名,引经据典,翻查名人史录。同时,有的地方还成立了“起名公司”,在大街上还有高价起名的先生。同时,乐于取洋名,其历史已有1700多年之久。

  一个人在起名时,最好还是名副其实,不然就没有什么价值了,那样挖空心思和绞尽脑汁,也就白费了。

  名字,不但在中国受到重视,而在世界某些国家也同样重视和讲究。仅以日本为例,日本的父母们在给孩子起名字的问题上绞尽脑汁,在成千上万个由中文的偏旁部首演化而来的日文汉字中挑选组合,其组合的结果,多得几乎不计其数。目前,日本法律规定新生儿取名可以使用的日文汉字为2232个。如果孩子的名字中含有禁止使用的日文汉字,那么在改名字之前,这个孩子是不能登记户口的。在第二次世界大战结束之后,日本首都东京首先开始对取名进行限制。每过一段时间,取名用的日文汉字名单就会修订一次,以反映词汇的变迁状况。大多数取名用的日文汉字都蕴涵着特定的意味:男子用名要体现出坚毅和力量,女子用名要体现出优雅和美丽。近几年来,因为许多父母更愿意以新奇独特取代传统,稀奇古怪的名字日渐增多。

  除此之外,将名字与其人的真实面貌和人生联系起来对照,便发现许多名字耐人寻味。

  李自成称闯王,大概是他明白想当大王不能自然而成,非靠拼杀打天下不可。而洪秀全则不然,以为自己天生就该当王,“洪”乃“洪福齐天”之意,“秀全”这名由“我乃人王”四字组成,其中“我”借用“禾”,禾,我近音。

  有些人,听名字就让人怀想不已。纳兰容若,这四个字本身就是一首词,其风流旖旎绝世才调一览无余。苏曼殊、李叔同,这些绝代公子都在前朝,属于那个穿长衫的年代,但在名字中就可想象出那些让人为之销魂的诗文。

  名字中的“姓”和“名”的搭配也很有学问。唐朝政治史上有个特殊人物叫长孙无忌,这名字天生高贵,气派非凡,在唐初的贞观之治中,长孙无忌被列在首功之位。而“桂英”本该是村姑,用“穆”一压,俗气全消,成了英姿飒爽的挂帅巾帼。

  作家们的名字更是妙不可言。谢婉莹是个美丽的名字,改成“冰心”,去掉了女性姿态和气息,唯以灵魂示人。周树人,听起来应该是个乡村木匠,改成鲁迅后,才有“横眉冷对千夫指”的气质。当代作家琼瑶,原名陈喆,笔名琼瑶出自《诗经

杂文相关阅读

杂文热点