经典语录

位置:首页 > 经典语录 > 经典语录

《勇敢的心》经典台词,告诉你什么是英雄

发布时间:2022-10-03 21:52:41

  没有什么能阻挡,对自由的向往。

  《勇敢的心》震撼人心之处就在于他所追求的可贵思想——自由。人人生来平等,许多人也许生来贫寒,没有地位,但自由是无价的,也是不可剥夺的。

  为了自由,他们选择了这场不知结果的斗争。战争总要有人牺牲有人流血,但令人振奋的是,最终苏格兰取得了战争的胜利。当威廉华莱士被行刑前,那声震耳发聩的“freedom”让人久久不能忘怀,激人不断前进。可以说,在刑台这段,是鲜明的对比,让这个自由的精神体现的淋漓尽致的。

  1、William Wallace: FREEDOM!

  华莱士:自由!

  2、Would you be willing to trade

  你们!愿不愿意去换一个机会。

  3、Many man dies,not every man really lives.

  每个人都会死,但不是每个人都真正活过。

  4、Wallace: Are you ready for a war !!

  华莱士:你们准备好参战了吗?!

  5、Wallace: Twice as long as a man.

  华莱士:长度是常人的两倍 。

  6、Hamish: That long Some men are longer than others.

  哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

  7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

  地方官:对他的军队:备战!

  8、William Wallace: Every man dies,not every man really lives.

  华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都曾经真正活过。

  9、King Longshank: And how would you deal with this ‘brigant‘

  国王:那么你预备怎样对付这个“匪徒”?

  10、that they may take our lives, but they‘‘ll never take our Freedom!

  告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!

  11、Prince Edward: I‘ve heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

  爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

  12、King Longshank: The trouble with Scotland…is that it‘s full of Scots!

  国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

  13、William Wallace‘s father: Your heart is free. Have the courage to follow it.

  你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧。

  14、King :Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

  国王:叛军已经绕过了我的一个要塞,并刺杀了一位贵族。

  15、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It‘s drawn the finest people.

  斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。我们有着最精良的战士。

  16、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I‘m alive.

  华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

  17、All the days from this day to that.for one chance,just one chance.to come back here and tell our enemies.

  用这么多苟活的日子 ,仅有的一个机会, 那就是回到战场。

  18、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

  爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。

  19、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

  国王:对宫廷说:你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!

  20、Fight,and you may die.Run,and you‘‘ll live at least a while. And dying in your beds many years from now.

  上战场, 你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。

  21、William Wallace: There‘s a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.(生活日记网 www.telnote.cn)

  我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由。我走了,确认他们是否得到了。

  22、Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it‘s tearing me apart .

  我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿。为William Wallace浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西。

  23、WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you‘‘ll live at least a while.And dying in your beds many years from now.Would you be willing to trade All the days from this day to that,for one chance,just one chance,to come back here and tell our enemies that they may take our lives,but they‘‘ll never take our Freedom! Freedom!”

  威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

  24、法国侍女与公主闺房私语:

  Nicolette: Englishmen don‘t know what a tongue is for.

  25、伊莎贝拉王妃向威廉姆倾吐心声: Wallace: Why do you help me

  Isabelle: Because of the way you are looking at me now.

  26、王妃报复国王长脚:

  Princess Isabelle: A baby, not of your line, grows in my belly.

  27、伊莎贝拉王妃威胁狱卒:

  Princess Isabelle: The king will be dead in a month and his son is a weakling. Who do you think is going to rule this kingdom

  28、长脚考虑派去与威廉姆和谈的人选: Edward the Long shanks: Whom do I send Not my gentle son. The mere sight of him would only encourage an enemy to take over the whole country.

  29、长脚命令弓箭手攻击正在厮杀的两军,不管己方或敌方:

  Long shanks: Not the archers. My scouts tell me their archers are miles away and no threat to us. Arrows cost money. Use up the Irish. Their dead cost nothing.

  30、影片的尾声:

  Aside: In the year of our lord thirteen fourteen, patriots of Scotland, starving and outnumbered,charged the fields of Bannockburn. They fought like warrior poets. They fought like Scotsmen. And won their freedom.

  31、苏格兰的一次军事会议上,威廉姆怒斥只顾自己利益的贵族们:

  William Wallace: There‘s a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.

  32、伊莎贝拉公主与威廉姆华莱士谈判: Princess Isabelle: The king desires peace. William Wallace: Long shanks desires peace

  Princess Isabelle: He declares it to me, I swear it. He proposes that you withdraw your attack. In return he grants you title, estates, and this chest of gold which I am to pay to you personally.

  33、威廉姆华莱士大败后,罗伯特布鲁斯对背叛行为的自责: Robert the Bruce: Lands, titles, men, power… nothing. Robert‘s father: Nothing

  Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it‘s tearing me apart. Robert‘s father: All men betray! All lose heart.

  Robert the Bruce: I don‘t want to lose heart! I want to believe as he does!

  34、威廉姆羞辱英军指挥官:

  William Wallace: Before we let you leave, your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs, and kiss his own arse.

  English Commander: I hope you washed your ass this morning, it‘s about to be kissed by a king. William Wallace: Lower your flags and march straight back to England, stopping at every home to beg forgiveness for a hundred years of theft rape and murder. Do this and your men shall live. Do it not, and every one of you will die today.

  35、斯忒林之战前,威廉姆鼓舞士气,发表激动人心的演讲: William Wallace: Sons of Scotland, I am William Wallace. Young soldier: William Wallace is 7 feet tall.

  William Wallace: Yes, I‘ve heard. He kills men by the hundreds, and if he were here he‘d consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse.I am William Wallace, and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men, and free men you are. What will you do with that freedom Will you fight Ay, fight and you may die, run and you‘ll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they‘ll never take our freedom.

经典语录相关阅读

经典语录热点