关于波德莱尔的名句摘抄
●“他那坎坷的命运与他本人之间并非没有某种同谋关系。”萨特这样说波德莱尔。这像是说那些不惜以自己为诱饵,去喂养生活的人。与害怕危险相比,他们似乎更珍爱自己的激情。并且对激情始终如一。 ----玛丽·盖茨基尔《依然美丽》
●红月亮此刻天空有一枚红月亮是萨福看到的满月是希梅内斯看着的爱人的月亮是劳伦斯的花瓣月亮是波德莱尔的哀愁的月亮是赖特的神奇的掉羽毛的月亮斯特兰德的引路的月亮还是洛夫那把无声的刀子月亮月亮总是月亮我的世界是最美的季节月亮就是最美的月亮今夜月亮披着火一样的霓裳澎湃为谁
●那内在的开关是什么呢?艾莉森说“我们等着有事情发生,却不知道那会是什么”,“我的野心就是活得像音乐里那样”。一种对生命的激情,或一种与生命的游戏?在游戏之中,结果和功利理性的重要性,似乎远远让位于对生命的更多可能性的渴望——成为别人,处在别处,成为和生活发生一切关系的人。这和包括萨特在内的诸多人对波德莱尔的解读有着异曲同工之妙。 ----玛丽·盖茨基尔《依然美丽》
●青春,恰是一行波德莱尔。
●适度的懒惰,其实也是人所拥有的最佳形象之一,不然约翰逊博士就不会承认懒惰的确逗人喜爱了。在中国古典诗,尤其是词中,那些美妙的女子常常微呈一些儿慵懒的意态:矇眬的星眼,蓬松的云鬟,以及滞涩的步容,于是“懒”竟成了一个极富魅力的字眼。西方亦然。波德莱尔诗中的女主角,少不了带几分热带阳光下的懒散。超现实主义诗人布勒东(Andre Breton)有诗句曰:“你的慵倦使我的眼中充满泪水。”想来他面对的人儿也是又懒又漂亮。而最懒最漂亮者,睡美人也。 ----江弱水《赖床》
●翻译的话还是尊重原著的好,冯唐的译作如果是原创的这种风格不会受到社会太大抵触,毕竟冯唐的思想其实也是社会的通病。如果看过波德莱尔的诗就会知道,他们只是不敢把人们难以面对的事显露出来而已。不要因为这些而去看一个作家。当然他本人我不排斥,但他的译本确实过了
●土星气质的一个特点是认为该对其本质的退缩负责的是意志,于是对意志加以指责。忧郁的人相信意志是软弱无力的,便加倍努力,来发展意志。如果这些努力是成功的,那么,随之而来的意志的“疯长”通常就会以工作狂的形式出现。因此,始终为“淡漠忧?郁——苦行僧常患的病——所苦”的波德莱尔在许多信件及其《私人日记》结尾处,总是充满激情地保证干更多的工作,连续不断地工作,除了工作,什么都不干。 ----苏珊·桑塔格《在土星的标志下》
●法国诗人波德莱尔说:他生下来,他画画他死了。麦田里一片金黄,一群乌鸦惊叫着飞过天空。 ----胡明跃《麦田里的枪声》
●叩,叩,叩有人敲门没有上锁老了的波德莱尔请进更老的李商隐请进从不见老的暖暖夕阳请进我那浪迹天涯很久了的鞋子也都进来吧 ----洛夫《午后》
●你发现贫困与无聊如影随形;很多时候,你无所事事,因为吃不饱,你对一切都提不起精神。一睡就是半天,感觉像波德莱尔诗中的年轻的骷髅。只有食物能够使你振奋精神。你发现,如果一个人只靠面包和黄油度日,即使一周,也不再有人样了,仅仅是长有几个附属器官的胃而已 ----乔治·奥威尔《巴黎伦敦落魄记》
●“想象是真实的王后,可能的事也属于真实的领域。”想象力“包含批评精神”。这就是说,想象归根结底是一种理性的活动。波德莱尔看到了创作行为既是自觉的又是不自觉的,所以他不推崇“心的敏感”而强调“想象力的敏感”,他指出:“心的敏感不是绝对地有利于诗歌创作,一种极端的心的敏感甚至是有害的。想象力的敏感是另外一种性质,它知道如何选择,判断,比较,避此,求彼,既迅速、又是自发的。”
●事物如此奇怪,在这些水与空气的魔法前,我不止一次地抱怨人类的失忆。 一一波德莱尔 ----波德莱尔
●需要孤独——伴随着因自身孤独而感到的痛苦,这是忧郁的人所具有的一个特征。人要做完一件事情,就必须独处,或至少不能让永久性关系束缚住手脚。本雅明对婚姻的否定清楚地反映在他评论歌德《亲和力》的文章中。他的研究对象——克尔恺郭尔、波德莱尔、普鲁斯特、卡夫卡、克劳斯——都从未结婚;据舒勒姆说,本雅明渐渐认为他自己的婚姻“对他本身来讲是致命的”(他1917年结婚,1921年以后就与妻子感情不和,1930年离婚)。 ----苏珊·桑塔格《在土星的标志下》
●(“每次意志被击垮”〔波德莱尔语〕所产生的绝望是现代艺术家及知识分子——尤其是那些既是艺术家又是知识分子的人最为典型的抱怨。)一个人只好去工作,否则,他可能什么都干不了。甚至连忧郁质的迷离也用于工作,忧郁的人也许会努力培养一连串变化无常的幻觉状态,如梦幻,或者是通过吸毒以进入注意力高度集中的状态。超现实主义积极重视波德莱尔以极为消极的方式体验过的东西:超现实主义并不因意愿的消逝而感到悲伤,而是将之提升为一种理想,认为可以依靠梦的状态来提供工作所需要的全部物质。 ----苏珊·桑塔格《在土星的标志下》
●人生还不如波德莱尔的一行诗。 ----芥川龙之介
●你是这世上最美的诗,有着最杰出的音律和完美的格律,有着天使般的温柔和恶魔般的诱惑,有着但丁般的宏大和波德莱尔般的柔美。我却只想成为最冷血的焚书官,由衷的憎恶文字与艺术,在一切美好的灰烬上狞笑,在每位诗人的咒骂中开怀。但我唯独藏下你,放在我占满鲜血的大衣中最接近心脏的的口袋里。如今你是世上唯一的诗。
●感谢伊利亚卡赞和尼古拉斯雷对于演员的敏感程度,詹姆斯迪恩扮演了接近于波德莱尔式主角的人物,而他本身也真的就是那种波德莱尔式的主角。 ----弗朗索瓦·特吕弗《我生命中的电影》