范文

位置:首页 > 范文 > 合同范文

进口葡萄酒代理合同

发布时间:2024-08-12 01:57:30

  货物进口合同样本

  purchase contract

  特别提示:

  斟酌后才勾画所适用的条款,附加条款应写清。

  应有专人负责交易的全过程及处理相关的事务。

  收、发的文件仔细斟酌和妥善保存。

  不要超越商检、索赔期限,以免丧失主张权利的时机。

  及时行使撤销权和不安抗辩权,并通知对方。

  合同编号 (contract no.):_______

  签订日期 (date):__________

  签订地点 (signed at):_________

  买方:____________________________

  the buyer:_________________________

  地址:____________________________

  address: __________________________

  电话(tel):________传真(fax):____________

  电子邮箱(e-mail):______________________

  卖方:____________________________

  the seller:_________________________

  地址:____________________________

  address: __________________________

  电话(tel):________传真(fax):____________

  电子邮箱(e-mail):______________________

  买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

  the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below:

  1. 货物名称、规格和质量(name, specifications and quality of commodity):

  2. 数量(quantity):

  允许____的溢短装(___%more or less allowed)

  3. 单价(unit price):

  4. 总值(total amount):

  5. 交货条件(terms of delivery):fob/cfr/cif_______

  6. 原产地国与制造商(country of origin and manufacturers):

  7. 包装及标准(packing):

  货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

  the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "do not stack up side down", "keep away from moisture", "handle with care" shall be stenciled on the su***ce of each package with fadeless pigment.

  8. 唛头(shipping marks):

  9. 装运期限(time of shipment):

  10. 装运口岸(port of loading):

  11. 目的口岸(port of destination):

  12. 保险(insurance):

  由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

  insurance shall be covered by the ____for110% of the invoice value against ______risks and _______additional risks.

  13. 付款条件(terms of payment):

   信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

  letter of credit: the buyer shall in ______days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter of credit shall expire ____days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

   付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

  documents against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______bank to the buyer against payment, d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

   承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为_____后__日,按即期承兑交单(d/a __日)方式,通过卖方银行及 银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

  documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable _____days after the buyers delivers the documents through sellers bank and ________bank to the buyer against acceptance(d/a _____days).the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

   货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、crf、cif术语)。

  cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within _______days after the receipt of the goods (this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).

  14. 单据(documents required):

  卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

  the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

   标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

  full set of clean on board ocean/combined transportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

   标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

  signed commercial invoice in ______copies indicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;

   由______出具的装箱或重量单一式__份; 《1》《2》《3》《4》《5》《6》

范文相关阅读

范文热点